martes, 17 de junio de 2014

Victory

El miércoles anterior Victoria, hija de la profesora nos hablo de Su Viaje al Extranjero porción Trabajo y párrafo Aprender.
Last Wednesday Victoria, AnaCarmen´s daughter told us about her trip abroad for work
Experiencias:
experiences:
-Viajar, explorar, Descubrir Nuevo Mundo
-Travel, explore, discover a new world
-Conoce nuevas personas, culturas
Meet New People, Cultures
-Aprender idiomas
-Learn Languages
Consejos:
Tips:
-Saber idiomas, principalmente Inglés.
-Learn English MAINLY
-Saber interactuar con la gente.
Want  interact With Team
-Quieres descubrir cosas nuevas.
-Want  to discover new things.
Cosas que me gustaria hacer:
Things i like to do:
-Terminar el bachillerato y empezar la Universidad
-Finish high school and University started
-Viaje alrededor del mundo
-Travel around the world
-Tener un gabinete psicologico.-
-Have a den psichology


martes, 10 de junio de 2014

La scienza dei numeri è...

... Maria Gaetana Agnesi.

Nace en: Milán, 16 Mayo 1718
Was born in: Milán. May 16, 1718
Muere en: Milán, 9 Enero 1799
Died in: Milán, January 9. 1799
Fue una filosofa y matemática italiana.
She was an italian philosopher and matematical woman.
En 1748 publicó su primer libro que trata de cálculo diferencial y cálculo integral.
In 1748 she published her first book about differential calculus and integral calculus.
Entre 1750 y 752 fue catedrática de matemáticas en la Universidad de Bolonia.
In 1750 she was professor of mathematics in the University of Bolonia 
Conocida por su basico papel como mujer matemática y por la curva llamada ´´Bruja de Agnesi´´.
She was known by her basic paper as matematical woman and for her curve called ´´Bruja de Agnesi´´.




domingo, 8 de junio de 2014

Yellow Rebellion

La rebelión de los turbantes amarillos. (184 -205 D.C): 

Fue una revuelta campesina que sucedió en china durante el reinado del emperador Ling debido a una crisis agrícola en la cual la hambruna fue excesiva, obligando así a los campesinos a emigrar.
Se le da este nombre, <<Turbantes amarillos>> por que los rebeldes llevaban pañuelos AMARILLOS en su cabeza, fue un punto histórico para el taoísmo.
El taoísmo o sociedades taoístas, eran organizaciones secretas, religiosas chinas que pretendían enseñar solo un aspecto fundamental del universo (orden y equilibrio) y la vida, mostrandolo como el camino de los cielos o el camino de la naturaleza, en defitiva <<EL GRAN CAMINO>>.
Translate...

The Rebellion of the yellow turbans (184 - 205).

It was a revolt farmer in China during the reign of Emperor Ling, it caused by an agriculture crisis, the famine was excessive and the farmers migrated.
It´s called yellow turbans, because the farmes wore yellow scarves on his head, it was a historical point for Taoísmo.
The taoismo was a secret society, religius of China.
It wanted to teach a new form of the universe (order and balance) and live, it showed the road to heaven, the road to nature --->  <<The Big Road>>.


martes, 27 de mayo de 2014

Help Me!!!

-Si se ahoga en una piscina, lo primero sacarlo del agua con la cabeza sostenida y acontinuación aplicar una serie de maniobras, El RCP (respiración cardio-pulmonar):
-If you are drowning in a pool,the first thing out of the water with the head supported and then implement a series of maneuvers, the RPC (cardio-pulmonary respiration):
1-Asegurar el lugar de los hechos.
1-  Secure the scene.
2-Comprueba el estado de consciencia de la víctima:
2-Check the state of consciousness of the victim:
-Si responde: deja a la víctima en su sitio y pon solución a los problemas que encuentres.
-If he answers, leaving the victim and put in place solutions to the problems you find.
-Si no responde:
If the victim no response:
3-Pide ayuda sin abandonar a la víctima, ahora tienes que:
Sobre una superficie plana coloca la boca arriba con los brazos y piernas alineados.
3-You must ask for help without giving victim, now you have to: On a flat surface place the backs with arms and legs aligned.
4- Abre la vía aérea y con una mano coloca el mentón hacia arriba y con la otra tira de el, para evitar que se atragante con su propia lengua.
4 - You must open the airway with one hand and place the chin up and the other strip to prevent choking on his own tongue.
5-Comprueba si la víctima respira, si no es así tienes que:
-Realizar el boca a boca
-Alterna comprensiones e influaciones, (30 comprensiones y 2 influaciones aun ritmo de 100comprensiones x min).
5-Check if the victim you breathe, if it does not have to: 
Perform mouth-to-mouth 
Alterna-understandings and influaciones (30 and 2 influaciones understandings even pace 100comprensiones x min).
-Si tengo un esguince en el tobillo, que hago?
-If I have a sprained ankle, What I have to do?
1- Me colocare hielo sobre la zona afectada.
2-Podemos aplicar una pomada para la inflamación.
4-Realizar una seria de estiramientos.
5-Si sigue la molestia y esta muy hinchado tienes que:
Acudir al médico/fisioterapeuta  y que nos indique el tratamiento.
1 - I colocare ice on the affected area. 
2-We can apply an ointment for inflammation. 
4-Make a serious stretching. 
5-If you follow this very discomfort and swelling have to: 
Go to the doctor / therapist and tell us the treatment.

-Si tengo diarrea, que hago? 
If you have diarrhea that I have to do?
1-Beber preferiblemente aquarius, y líquidos (Agua y té)
2-Comer solo arroz, y si nos encontramos mejor añadir pollo en poca cantidad.
3-Reposo.
1-Drink preferably aquarius, and fluid (water and tea) 
2-Eat only rice, and if we add best chicken sparingly. 
3-Rest.
-Si tengo un accidente de tráfico, que hago?
If I have a car accident, that I have to do?
 1)-Rellenar el ´´parte amistoso´´.
2)-Si sufres lesiones, acudir a un hospital.
3)-Tomar Rehabilitación.
4)-Mantener informado a tu seguro.
1) Fill-friendly'' part''. 
2)-If you suffer injuries, go to a hospital. 
3)-Take Care. 
4)-Keep informed your insurance.
-Si alguien sufre un ataque al corazón, que hago?
-If someone suffers a heart attack, I have to do? -Que la victima se siente y mantenga la calma.
-Aflojar cualquier prenda ajustada.
-Preguntarle si toma algún medicamento para ello.
-Si no pasa el dolor, solicita ayuda.
-Si esta inconsciente, llama a urgemcias y realiza el RPC.
That the victim feels and stay calm. 
-Loosen any tight clothing. 
-Ask if you take any medication for it. 
-If you fail the pain, get help. 
-If unconscious, call urgemcias and performs the RPC.
-Como hacer un torniquete?
-How to make a tourniquet?
Sirven para detener una hemorragia, y para ello tenemos que:
-Presionar sobre la herida con un paño limpio y el puño, finalmente hacer un nudo y listo.
They are used to stop bleeding, and to do this we must: 

-Press on the wound with a clean cloth and fist finally ready to tie a knot and








jueves, 22 de mayo de 2014

We are growing!!

Desde pequeños hemos conocido a gente,hemos tenido amigos y todo gracias a que hemos ido a un colegio. Algunos tienen la suerte de estar en el mismo colegio desde pre-escolar hasta ahora, bachillerato otros se han conocido en la ESO, y otras personas como yo que he llegado nueva al IES ALHAKEN II y la verdad conoces grandes personas, y haces muchos amigos.
Es fundamental la enseñanza, nos van preparando para el futuro y es entonces cuando daremos las gracias a nuestros padres/madres/tutores por haber estado ahí ayudándonos, sobre todo cuando eramos pequeños necesitábamos mucha ayuda, todo lo veiamos difícil muy difícil, como sumar, restar...
Pero llegaba el recreo y disfrutábamos como verdaderos niños, ahora solo queda aprender y seguir adelante.



Since children we met people, we had friends and thanks to we have gone to college.
Some people are in the same school from kindergarten until now, other have been together since ESO, and others like me who have come this year IES ALHAKEN II.
At school i have met many people and i have friends.
Teaching is essential, teachers prepare us for a future profession.
Our mothers/fathers/tutors helped us at all.. they helped us to add, subtract.
Recess came and were very happy, now to fight and CARRY ON!

martes, 13 de mayo de 2014

Mirando a la nada, pensando en todo

Answer
Algunas veces me quedaba despierta junto a ti y escuchaba con mucha atención esperando encontrar algun signo, de cualquier tipo de que me querías. Pero lo mas que percibí por respuesta fueron unos cuantos ronquidos.
-Esta frase me ha llamado mucho la atención, y en particular me gusta porque es  a lo que estamos expuestas las mujeres, algunas se enamoran, otras no, algunas son mas frias, otras no pero todas compartimos algo que en algún momento de nuestra vida necesitamos que nos digan Te Quiero y eso el 0.001% de los hombres lo dicen...
Es el caso de este post, lo he interpretado como que ella espera mas de él, palabras bonitas después de todo lo sucedido pero él solo pasa un buen rato, descansa y si te he visto no me acuerdo.

. Cuando te canses de mí. // Te busque y no te encontraba  // SOLO PIENSO EN ESCAPAR.



Me gusta bastante la letra de esta canción y el ritmo lento y despechado relaja mucho sobre todo te hace pensar y recordar.

Tranlation..---------------------------------------------------------------------------------------------------------

I like this post because  women fall in love, some women are are cooler but all women we want to say: I love you, but she does not find answer, only snoring.
She wants romantic words, but he just have a good time.

Video:

I really like this song and specially the lyrics, The slow rhythim that makes you think and remember.

Autor/a: Pienso que es una mujer, por todos los post que he leido y creo que solo una mujer puede escribir de tal manera que te haga pensar que son cosas que te pueden pasar por ejemplo con los hombre, esperar mas de ellos, escribe sobre como se siente y lo hace en femenino.

Author: I think that the writer is a woman, because only a woman can write this felling, and she writes in female. 




martes, 6 de mayo de 2014

English and Isabel Cabrera

El pasado miércoles Isabel nos contó sobre sus estudios en los años pasados hasta hoy para realizar un Máster en ingles.
 Ella curso la selectividad con nota buena para estudiar filología inglesa, mas tarde estudio en la (UCO), donde aprendió de nuevas asignaturas como gramática inglesa, etc.
Le gustaría ser profesora de ingles, o algo relacionado con sus estudios de traducción e interpretación de ingles, también le gustaría trabajar en una empresa
Entre muchas mas cosas y preguntas, finalmente nos contó sobre las ciudades que le gustan y ha visitado como Inglaterra donde ha dejado muchos amigos y piensa volver.
Mi pregunta para Isabel fue: ¿Cuanto tardaste en tus estudios? ella me respondió: 6 años.
 Translation..
The last Wednesday Isabel told us about her studies in the last years to today for carry out a Máster in English.
She finised Selectividad with good note for study english philology, after she studied in (UCO), where she learned new subjects with englis grammar, etc.
She wants to be English teacher, or something related to the translation an interpreation of English, also she wants to work in a company.
Finally she told us about the cities that she likes and she visited England where he has made friends.
My question for isabel was: How long did you studied?, she answer: 6 years

jueves, 24 de abril de 2014

Famous thanks to Internet

Internet is an opportunity to be better known, but also a danger to those who prefer their privacy.
Many people use the internet and social networks, I think that the social network allow you to communicate with your friends and family.
You can put the webcam and you can see your friends who live in another country in real time, but social networks are very dangerous because don´t respect your private.
Many people can see your photos and they can pass this photos with the other person.
Some characters who went from anonymous to famous people and in turn those that are found or are at the top thanks to their paths through the network.
¿What is a blog/ger? is a publishing system, you can post all kids of articles, news, gossip, etc... Just need time and good ideas. Will be a blogger!
Famous thanks to internet, for example:
PSY (Gangnam Style): The song was released on July 15, 2012 and debuted at number one on Gaon Chart.
Is  the most watched video of 2012 and the most watched in the history of YouTube, and received the award for "Best Video" at the MTV Europe Music Awards, in addition to receiving the Guinness Record for the video with the most "Likes" on YouTube.


Perez Hilton: This blogger has achieved fame with the publication of news about all Hollywood celebrities.

This is a very usual character on  MTV, as a result, their participation in various programs of Hollywood and his blog is already known to millions of people worldwide.
Susan Boyle: This 51 year old woman came to prominence thanks to his participation in a British television program called Britain's Got Talent.
With his voice, achieving the program to shock the jury and the public.


martes, 22 de abril de 2014

I am ecuatorian


I chose Ecuador because i was born in Ecuador, and 8 years old i trip to Spain. Now i live in Spain and i love it.

martes, 8 de abril de 2014

Legend of glamour

Marilyn monroe.

Norma Jean Mortensen. (1/6/1926) en los Angeles. Para una vida mejor, debido a los bajos recursos, su madre Gladys Monroe envio a Norma con una familia adoptiva, tiempo despues fue a vivir a un orfato.
(1942). A los 16 años se casó con Jimmy Dougherty, un joven de 21 años al que conoció cuando trabajaba en una planta de aeronaves pero en 1946 se divorció.
(1944). Marilyn Monroe fue fotografiada mientras trabajaba por un periodista que realizaba un articulo sobre las mujeres durante la guerra.
A partir de entonces comenzo su carrera como modelo bajo la tutela de Emmeline Snively quien le aconsejo cambiarse su color de pelo, al rubio platino.
Se casó nuevamente dos veces una con Joe Dimaggio y otra con Arthur Miller, pero los dos al igual que el primero acbaron en divorcio.
Con una larga carrera cinematografica por delante en la madrugada del 5 de Agosto de 1962 su psiquiatra comunico al policia que la actriz estaba muerta, por sobredosis.
Un misterioso caso aun sin resolver.
Transalate..
Norma Jean Mortense was born in L.A (1/61926).
For a better life, her mother Gladys Monroe shipment with and adoptive family, then she later went to live in an orphanage.
(1942). When she had got married 16 years with Jimmy Dougherty, a man who was 21 years old and they met at work but in 1946 they divorced.
(1944). Marilyn Monroe was photographed while she was working by a journalist.
Since then she began her career as a model supervised by Emmeline Snively who said that the hair be changed. (platinum blonde).
She maried twice with Joe Dimaggio and Arthur Miller, end in divorce.
On August5, 1962, your psychiatrist dead found, ``overdose´´.
An unresolved case.




https://www.youtube.com/watch?v=GAC9opYPzjo


martes, 1 de abril de 2014

HikikomOFF

Hikikomori 

Es un termino japones que se utiliza para describir a los jovenes que se aislan de la sociedad y viven encerrados en sus propias habitaciones durante largos periodos de tiempo (3 meses o años) pegados a los videojuegos, la pantalla del ordenador, la televisión,
Solo interactuan con otros hikokomori mediante el chat u otras maneras virtuales. Esa es su vida.
En mi opinión, no me gustaría ser un hikikomori, porque soy una persona a la que le gusta relacionarse con gente y salir.
Japón es el país que cuenta con mas de un millón de hikikomoris.
Esto se debe a que en Japón los chicos viven muchos años con sus padres.
Efectos y síntomas
 -pérdida de la realidad
 -Depresion 
-Inseguridad 
-Timidez extrema 

Yo pienso que debido a las nuevas tecnologias si se dara en España
 http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2013/07/130705_salud_japon_hikikomori_aislamiento_social_gtg.shtml
translate..
Is a japanese word, that is used to describe young people who are isolated from society and they live locked in their rooms for long periods, they live next to video games , a computer games, comics...
they only communicate with other hikikomoris by chat and internet.
I think that i dont like a hikikomori, because i am a girl who likes to meet people.
Japan is the country with more hikikomori, one million.
It is produce because in japan the young people live in the parents house for many years.
Effects and symptoms: 
-Loss of reality
-Depression
-Insecurity
-Shyness
I think that in Spain will be given by the advancement of technologies

martes, 25 de marzo de 2014

improve?

Nos encontramos en la recta final de un curso lleno de cosas buenas y malas y aquí pongo mi opinión sobre que mejorar de esta asignatura para los futuros alumnos y para este tercer trimestre. Para mi proyecto integrado es una asignatura que integra una parte de cada materia que aprendemos en el colegio, algo que podamos mejorar en esta asignatura podría ser el tema de tocar mas a fondo contenidos de nuestras asignaturas,pero con una hora a la semana no podemos hacer maravillas, lo que veo bien es todas las cosas curiosas que aprendemos y de las que buscamos información, respecto a los comentarios, que abunde la calidad y no la cantidad,seamos ingeniosos con nuestras palabras. Finalmente la dinámica de esta asignatura es muy buena y entre todos podemos hacer un gran trabajo con nuestros post. Ánimo y a trabajar mucho.
Yes, i will be using my blog in the future.

Translate..
 We are in the final stage of course whith good and bad things. Here i wrote my opinion abut what to improve in this subject for the future. For me integrated project is a course that integrates a part of each subject that we learn at school, i want to improve speaking than our subjects but we only have one hour a week and it´s a problem. I really like the curious things that we learn and we have information.
The comments i want to have quality and not quantity, we have to be clever.
Finally, this subject is very good and everything we will do a great gob with our post.
Go to work!

lunes, 10 de marzo de 2014

Fiesta Blanca!

valle del jerte.

En la región de Cáceres (Extremadura) alrededor de la segunda quincena de marzo, mas de dos millones de cerezos florecen y hacen que las laderas de las montañas se vuelvan de un impresionante color blanco.
  • Desde lo alto de Puerto del Tornavacas podremos observar las maravillosas vistas del valle.
  • Podrás visitar el pueblo más alto de Extremadura, el Piornal, con hermosas vistas de toda la zona.
  • Podrás realizar la ruta de los Pilones, en la Reserva Natural de la Garganta de los Infiernos.
Rapido que este evento solo dura 10 días!!
http://www.turismovalledeljerte.com/
Entre la Sierra de Gredos y la ciudad de Plasencia se encuentra el Valle del Jerte: Situado a 426 km de Córdoba.
Behind the Sierra de Gredos and the city of Plasencia it´s el Valle del Jerte: It´s situated 426km from Córdoba.
 Translation..
In Cacéres (Extremadura) ,around second half flowering more than two millions  of cherry-tree and the slopes of the mountains turn white.

  • From Puerto del Tornavacas, we will observed the wonderful views of valley.
  • We will visited the highest village in Extremadura, el Piornal, with beautiful views.
  • We will make the route of Los Pilones.
Will not bee too long in coming, only lasts 10 days!!


lunes, 3 de marzo de 2014

Caminando entre pinsapos.

El Ultimo Superviviente. Pinsapo (Abies Pinsapo)

El pinsapo es una especie de abeto que se da solo en el norte de África y el Sur de Andalucía, concretamente en la Sierra del Pinar de Grazalema (CÁDIZ) y los Reales de Sierra Bermeja (MÁLAGA).
Ha sobrevivido a las últimas glaciaciones, hace aproximadamente 10000 mil años.
Características:
-Puede medir hasta 30 metros, de porte elegante y piramidal.
-Tronco grueso,recto y cilíndrico
-Corteza grisácea, algo agrietada en los ejemplares maduros y liso en los ejemplares jóvenes.
Compuesto por: ramas que decrecen a medida que se acercan al ápice, hojas rígidas y punzantes y piñas que son cílindricas.
Son de gran belleza e ideales para la zona de montaña.
Se necesita autorización para realizar el sendero, ya que esta en una zona de reserva. Desde el 1 de junio al 15 de Octubre la actividad se realizara solo acompañada por empresas. La ruta senderista durara unas 3h
Iremos desde Córdoba a Málaga por el precio de 14.90 €, duración del viaje= 2h 25 min 
Cuando estemos en Málaga cogeremos un autobus por 10 € que nos llevara hasta los Reales de Sierra Bermeja.
Te puedes alojar en la posada Mirador de Jubrique por el precio de 54 €, te ofrecen muchas actividades y puedes comer en el bar de este.
Anímate!!
  • http://www.wikirutas.es/rutas/Andalucia/Cadiz/Sierra_de_Grazalema/Ruta_del_pinsapar_de_Grazalema/
  • http://www.juntadeandalucia.es/medioambiente/servtc5/ventana/mostrarFicha.do;jsessionid=DABCF8634048143087E6E6467E533D6A?idEquipamiento=19950
translate..

 Utimate survival. The Pinsapo (Abies Pinsapo)

The pinsapo is a kind of fir find wich is located in north África and south Andalucía, in ``La Sierra del Pinar de Grazalema (CÁDIZ) and ``Los Reales de Sierra Bermeja (MÁLAGA).
It´s survived to the last glaciation, 100000 years ago.
Characteristics:
-Measuring up to 30 meters.
-thick and straight trunk.
-Bark grey.
Composed by: branches, rigid and stabbing sheets and round pineapples.
They are very nice and ideal four mountain.
Permission is needed to make the trail, because is a reserved zone. The activity was by companies between June 1 and October 15. the route will last 3hours.
Trip will be from Córdoba to Málaga for 14.90€, duration of the trip= 2h 25min.
In Málaga we take a bus for 10€ wich brings us to Los Reales de Sierra Bermeja.
You can stay in La posada mirador de Jubrique for 54 €, they are many activities and you can eat there.
GOO FOR IT!!



martes, 25 de febrero de 2014

Welcome to Andalucía:

Las siete maravillas del mundo: Las Tres Maravillas De Andalucía:

  • Peñón de Zaframagón: La mayor reserva natural de Andalucía, de formación rocosa y situada en los terminos municipales Olvera y Coripe.
  • Peñon de Zaframagón: The most reserve of Andalucia, The Peñon of Zafragamón is a rocked situated in the town Olvera and Coripe.
  1. .Puedes llegar por:  How can you arrive:
    - A4 = 145,3 km
    - A45 = 166.6 km
   - A45 y A384 = 178 km 

  1. Te puedes alojar en Casa Rural Paquita por 20€ pers/noche.
  2. You can stay in Casa Rural Paquita for 20€ per night.
Descubriras el mejor lado de la naturaleza.

                                           


  • Cortes de la Frontera (Málaga): Su superficie se encuentra repartida entre los Parques Naturales Sierra de Grazalema y los Alcornocales.
  • Cortes de la Frontera (Málaga): Cortes de la Frontera is distributed  between  natural parks Sierra de Grazalema and los Alcornocales
  1. Puedes llegar por: How can you arrive
         - A4 =192km.
  1. Te puedes alojar en Casa El Gastrónomo por solo 12.50€ pers/noche
  2. You can stay in Casa El Gastrónomo for 12.50€ per night








  • La Garganta Verde.(Cádiz) :Es un espectacular cañón que ha sido excavado por el Arroyo del Pinar.
  • La Garganta Verde Is a spectacular canyon which has been dug by The Arroyo del Pinar
Este magnifico lugar esconde una ermita. This magnificent place hides a chapel.
  1. Puedes llegar por: How can you arrive:

-A4 y A38 = 167km
-A4 = 176km
-A45 y A384 = 199km

  1. Te puedes alojar en el Hotel Morales por 35€ per/noche.
  2. You can stay in Hotel Morales for 35€ per night.


















                           
  

  • Estos tres sitios tienen en común el Buitre leonado.
  • The Vulture is the common point .

domingo, 23 de febrero de 2014

The king of leyend

Eros-Ionado

El presente era
melancólicamente cierto,
¡oh Avalón!:
encontró el Santo Grial,
el antídoto.

El futuro contiene
la certeza de las certezas,
¡oh justicia no-poética!:
Encontrará a Mordred,
antes,
mucho antes.
  Este poema nos sitúa en el presente y en el futuro pero a su vez lo hace en el pasado.
 Nos hace pensar que fue escrito en la Edad Media pero su autor no es mediaval y es  ánonimo.
Habla sobre el amor y la muerte. Su protagonista el Rey Arturo.

El rey Arturo:

  •  Avalón: Es una isla legendaria de la mitología Celta, en la cual el Rey Arturo sería sanado de sus heridas. Gobernada por Morgana y sus ocho hermanas. Aquí fue forjada excalibur, la espada del Rey Arturo.
  • Merlín: Era un mago que educo a Arturo desde niño.
  • Rey Arturo: Gran rey de Inglaterra, se casó con Ginebra.
  • Mordred: Hijo ilegitimo de Arturo, intento casarse con la esposa de este e hirio mortalmente a su padre, finalmente Arturo murió.
  • La mesa redonda: Los caballero de la corte de Camelot se reunían en ella.
  • El santo Grial:  Copa usada por Jesucristo en la Última Cena, objetivo de los caballeros del rey Arturo para ocupar el asiento vacío de la mesa redonda.

Translate...

EROS-IONADO:
This poem talks about the present and future but also the past.
I think it was written in the Middle Ages, but the author is not medieval and is anonymous.
The poem talks about love and death.

  The King Arthur:

  • Avalón: Is a legendary Celtic mithology island, where the king Arthur would be healed of his hurts. Morgana was the queen of Avalon. Excalibur was here.
  • Merlín: He was a magician and Arthur was educated by Merlín.
  • The king Arthur: Great King of Engladn, and married Ginebra.
  • Mordred: ilegitimate son of Arthut, he attemp to marry Ginebra. He killed his father.
  • Round table: The knights of camelot met here.
  • Holy Grial: Cup used by jesus at the Last Supper, objective of knights.

lunes, 17 de febrero de 2014

Matters, integrated project.

What is matters?
Matters is a word with many meanings = polysemic 
Matters
Materia, Asunto ,Cosa, Sustancia 
All these words have meaning in this course has it all.

Entre el K.O y el Jaque Mate: Chess boxing

El Chess boxing es una mezcla de ejercicios en este caso el boxeo y el ajedrez en un mismo espectáculo, saber combinar el esfuerzo intelectual con el esfuerzo físico.
Fue imaginado en 1992 por el dibujante de cómics Enki Bilal y fue Iepe Rubingh quien lo llevo a la practica en 2003.

La reglas son: 
  • 2 contrincantes con 11 rounds que se van alternando con 4 minutos son de ajedrez, seguido de 3 minutos de boxeo.
  • Quien logre un jaque-mate o una victoria por K.O se considera el ganador.
  • Los guantes que se utilizan son de color negro y rojo,
  • El primer campeonato del mundo fue en Amsterdam en el 2003, con un ganador: Iepe Rubingh y el primer campeonato europeo tuvo lugar en Berlín (2005).
The chess boxing is a mixture of exercises, such as boxing and chess, a great show, combining mental effort and physical effort.
It was imagined in 1992 by Enki Bilal, an illustrator of comics and was Iepe Rubingh who practice in 2003.
The rules are:



  • 2 players with 11 rounds of 4 minutes of chess and 3 minutes of boxing.
  • Who achieved a checkmate or a K.O victory by the winner.
  • The gloves are black and red.
  • The first world championship was in Amsterdam in 2003, Iepe Rubingh was he winner and the first European Championship was in Berlín (2005)